ACTUALMENTE ALQUILADA.
PROPIEDAD UBICADA EN MUY BUEN PUNTO.
DESARROLLADA EN 2 PLANTAS:
LIVING CON HOGAR.
COMEDOR LUMINOSO.
COCINA SEMI - INTEGRADA CON MUEBLES AÉREOS Y BAJO MESADA. TOTALMENTE EQUIPADA: LAVARROPA, CAMPANA DE EXTRACCIÓN, HORNO Y HELADERA.
BAÑO SOCIAL.
PATIO CON PARRILLERO AL CUAL SE ACCEDE DESDE EL LIVING PRINCIPAL, EL COMEDOR O LA COCINA.
CALEFACCIÓN A GAS POR CAÑERÍA
EN PLANTA ALTA:
3 DORMITORIOS, TODOS CON VENTANA Y PLACARD EMPOTRADO. EL PRINCIPAL CON BAÑO EN SUITE Y VESTIDOR.
BAÑO COMPLETO CON MAMPARA.
BUHARDILLA DE GRAN TAMAÑO.
AIRE ACONDICIONADO
LUGAR PARA 2 AUTOS.
PROPIEDAD HORIZONTAL TOTALMENTE ACTUALIZADA, PRONTA PARA ENTRAR.
GASTOS COMUNES: $ UY 17.500
¡NO DEJE DE VISITARLA!